Предложение |
Перевод |
An appropriate cycle training should be undertaken before children cycle in traffic. |
Надлежащие навыки управления велосипедом дети должны получить до того, как им будет разрешено перемещаться на нем в условиях дорожного движения. |
In this reporting period, project cycle training, including training on specific relevant methodologies, was provided to DNAs from the Asia Pacific, Eastern Europe, and Africa regions. |
За текущий отчетный период для ННО из регионов Азии и Тихого океана, Восточной Европы и Африки были организованы учебные курсы по проектному циклу, включая обучение по конкретным соответствующим методологиям. |
First phase of project cycle management evaluation training was implemented in 2007. |
Первый этап подготовки по вопросам оценки методов управления проектным циклом был завершен в 2007 году. |
In 2004, we developed a cycle of training, regarding gender prospect for journalists of written media. |
В 2004 году мы разработали учебный цикл, касавшийся перспектив гендерного равенства, для журналистов из письменных средств массовой информации. |
The project is building national capacity for planning and designing short-cycle skills training programmes. |
В рамках этого проекта создается национальный потенциал для планирования и разработки краткосрочных программ профессиональной подготовки. |
Following a cycle of training activities in each subregion, UNITAR also conducts evaluations of its training and capacity-building activities. |
После проведения цикла мероприятий по подготовке кадров в каждом субрегионе ЮНИТАР также осуществляет оценку своей деятельности по подготовке кадров и созданию потенциала. |
Working version of the handbook is made upon seminars held by experts and other interested and collected experiences after completion of the original cycle of training. |
Рабочая версия руководства готовится в ходе семинаров, проводимых специалистами, а также на основе другого полученного интересного опыта после завершения первоначального цикла подготовки. |
Since December 2001, the Personnel Division of IFAD has organized the first cycle of training sessions on gender for IFAD staff. |
С декабря 2001 года отдел кадров МФСР провел первый раунд учебных сессий по гендерной проблематике для сотрудников МФСР. |
This cycle allows for down time for Afghan National Army soldiers and provides focused training cycles for manoeuvre units. |
Этот цикл предусматривает предоставление увольнений военнослужащим Афганской национальной армии и циклы усиленной учебной подготовки для мобильных подразделений. |
The programmes offered at the vocational training schools are based on cycles of modular training, separated by industrial experience. |
Программа, предлагаемая в школах профессиональной подготовки, основана на циклах комплексного обучения, выбранных с учетом промышленного опыта. |
By then, the programme will have completed a full training cycle in three countries - Lithuania, Viet Nam and Zimbabwe. |
К тому времени в рамках программы будет завершен полный учебный цикл в трех странах - Литве, Вьетнаме и Зимбабве. |
Contribute, to the best of his/her ability, to every other support for the facilitation and implementation of this training cycle. |
Х содействовать по мере своих возможностей принятию любых других мер поддержки для облегчения организации и проведения этого учебного цикла. |
Furthermore, in some cases, women are hired as unspecialized personnel even if they have attended some training cycle. |
Кроме того, в некоторых случаях женщины нанимаются в качестве неквалифицированных работников, даже если они получили определенную профессиональную подготовку. |
Nepalese forces were integrated into the structure of the Force and conducted an intensive training cycle. |
Непальский контингент был интегрирован в структуру Сил и прошел интенсивный курс подготовки. |
Another two brigades could enter the training cycle in May 2010. |
Еще две бригады могут приступить к обучению в мае 2010 года. |
That was the last session of the training cycle that started in 2006. |
Это было последнее мероприятие в рамках учебного цикла, который начался в 2006 году. |
Anti-personnel mines in regular training cycles for EOD personnel and engineers and for specific preparation of troops leaving to operational theatres. |
Противопехотные мины используются в рамках регулярных учебных курсов для специалистов и инженеров по ОВБ и в целях специальной подготовки военнослужащих, направляемых в районы боевых действий. |
Two additional vocational schools will join the project and a new training cycle will soon start in two schools. |
К осуществлению проекта подключатся еще два профессионально-технических училища, и в скором времени в этих двух училищах начнется новый цикл обучения. |
This could be used to convert temporary migration into an additional phase of the training cycle. |
Это можно было бы использовать в качестве меры по превращению временной миграции в дополнительный этап цикла профессионального обучения. |